你好,本人日语专业,今年大四,毕业后想要从事日语翻译工作,关于考取catti证书和找工作的问题……

1、本人去年5月通过catti日语三级笔译,今年上半年通过上海高口(日语),现在大四,在上海一家日语培训机构实习做教学助理(就是解答学员问题,批改作业等等,不参与授课教学);但是毕业后我想从事日语翻译工作,请问有N1+专八+catti三级笔译+上海高口这些证书,但没有翻译工作经验,只有和翻译没多大关系的实习经验,在上海好找工作吗?

2、听很多人说,考下来catti三级口译才比较好找翻译工作,关于这个我也想过,但如果要考的话只能明年五月份了(日语的catti不像英语每年开考两次,日语一年只有一次上半年的);是否通过先放一边,问题是就算通过了可是拿到证书也要很长时间(我去年五月考过三笔,证书年底才拿到,还算比较早的),那时我已经毕业好几个月了,想要在毕业之时马上就凭证找工作似乎不太现实,成绩倒是三个月后就可以出,可是只有成绩没有证书用人单位会把你视作通过的人吗?

3、看了一眼网上招聘日语翻译的条件,很多专职做翻译的公司都要求几年的翻译经验或者catti二级证书,所以估计我是去不了翻译公司的。只能去日企或者合资企业,但是那些企业招聘翻译都不要求catti证书的,并且不是只要求会日语就行的,很多还要精通某一行业的专业知识,比如汽车,机械,IT等等,而我是日语专业的,在校除了学些本专业的理论知识以外,其他行业知识基本没有,请问在这种情况下如何找到工作?(我的日语听说读写能力都没问题,就是专业知识欠缺一些)

4、以后想往翻译这行业发展,除了考取翻译相关的证书(catti二级)之外,别的一些非外语类的证书还需不需要考?主要是为了掌握些行业术语,这样的话要怎么学习呢?学什么比较好?或者日语+英语行吗?

问题有点多,但这个ID是刚来知道的没有悬赏分,知道您对翻译这个行业了解比较深(虽然您是做英语翻译的,但我想日语的道理和英语应该是一样的吧),所以向您求助下,谢谢!

我过的是catti 英文二笔, 日语的道理和英语一样的。

既具备日语一级水平,如有2年以上翻译经验,建议报考二级,否则建议报考三级。登记时无需重新考试,只需出示可以证明你在过去三年一直在接触日语,日语翻译水平没有降低的材料即可;当然,你也可以再次参加考试获得证书。

出题范围不定,但翻译与生活息息相关,无非政治、经济、科技、教育、亩岩环保等这些材料;要是能吃透教程也就差不多了(教程上的题量还是相当大的);要学翻译,材料到处是,只要你有心。按你的基础,考三级的话扎实迅缓御复习3个月应该可以过;如要通过二级,恐怕得好好准备10个月以上甚至更久哪绝。


我的日语都丢下很多年了,现在也就看看日剧的水平了。。。下次有问题,直接空间私信我,不必来这里求助,度娘爱抽风,最近连着封了我好几个回答。申诉N次都失败,弄得我很无语。

  1. 上海的日语翻译就业情况,我还真的不是特别了解。初期时候,无论哪个语种,都是薪水报酬很低的。前几天有跟上海一个日语翻译大亩聊天,他专职,说大部分文件给外包的翻译公司做,(他是做某网络游戏公司的翻译)结果译文都惨不忍睹,自己拿回来还得重新翻译。所以说,有能力的日语翻译,还是紧缺的。

  2. 最好去考一个。最可怕的不是有成绩没证书,而是有证书,但没能力胜任翻译工作。实际工作跟考试是两回事。

  3. 这是企业一贯玩的小伎俩。让你感觉,按照他的条件,全国最优秀的翻译可能都在他们公司了,其实只能用“呵呵”来回铅如复了。。。我能给你的建议就是,投简历,脸皮要够厚。只要符合基本要求(年龄,学历,任职地点等)有无经验,都不重要。谁天生就会翻译?我长这么大,都没见过。专业知识,是入行以后再选的,至少你我,都是这样。翻译公司,会定期培训你(但薪水真心低,熬过去就好了)

  4. 日英+法律,比较累,但收获会很多,薪水很可观。

悬赏分数什槐仿启么的,都是浮云,我哪条回答也不是冲着高分去的,那东西也不能当饭吃。重要的是分享经验。