绝望的主妇里的一句话什么意思

REX带BREE和他们的孩子去吃自助沙拉 BREE为REX拿了一盘沙拉 说了句:“Okay, well, I got you the honey mustard dressing; the ranch looked just a little bit suspect.”
里面的 the ranch looked just a little bit suspect 请问是什么意思呀 直译的的话觉的不合理 望高人解答呀
“噢,亲爱的我拿了你们喜欢的芥末酱,这吃的东西看起来怪怪的。”
(建议楼主结合一下当颂肢时的场景,看Bree是针对什么说的。这应该并樱亩是第一二季的某集了吧,呵呵,看太久不记得了。
Bree应该是在说当时他们蘸着芥末酱吃的东西有点怪。也许是做得口感不好吃,也许是颜色看着不好,也许是搭配不好绝森。因为Bree是个完美的主妇,厨艺高手,对食物有独到见解,很严格很挑剔的。可能发现了小瑕疵,就当场对此评论了一下,呵呵。估计不如她自己做得好吧)
Bree表现出有洁癖的性格特点,其以一家人坐在客厅,伴随着轻音乐吃经典大餐为吃饭标准,这次去外吃自主杀来是考虑到先前家人吃饭时的不愉快,因为她的儿子希望吃到“food”而不是“cuisine”,所以其本身是不愿运轮意来这种地方吃饭的。
在这个背景下“the ranch looked just a little bit suspect ”中,ranch原意指大的农场,直译“农场看起来仅有一点的可疑”,意译可为“食物旁李信看起扰肢来还凑合”。表现出Bree对这里食物的不信任和不满意,但无奈于家人的意见而为。
搭车同问...