【诗歌赏析】【●▽●急】求《观刈麦》、《月夜》、《商山早行》《卜算子·咏梅》的诗歌赏析(哪个字用的

【诗歌赏析】【●▽●急】求《观刈麦》、《月夜》、《商山早行》《卜算子·咏梅》的诗歌赏析(哪个字用的妙之类XD),急。
观刈麦 唐 白居易
田家少闲月,五月人倍忙。
  夜来南风起,小麦覆(fù)陇(lǒng)黄。
  妇姑荷(hè)箪(dān)食,童稚(zhì)携壶浆,
  相随饷(xiǎng)田去,丁壮在南冈。
  足蒸暑土气,背灼(zhuó)炎天光,
  力尽不知热,但惜夏日长。
  复有贫妇人,抱子在其旁,
  右手秉(bǐng)遗穗(suì),左臂悬敝(bì) 筐。
  听其相顾言,闻者为悲伤。
  家田输税(shuì)尽,拾此充饥肠。
  今我何功德,曾不事农桑。
  吏(lì)禄(lù)三百石(dàn),岁晏(yàn)有余(yú)粮。
念此私自愧(kuì),尽日不能忘。

(1)刈(yì):割。(本诗为古体诗)
  (2)陇 :同“垄”,田埂,这里泛指麦地。 (3)覆陇黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。 (4)妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
  荷(hè)箪(dān)食(shí):担着圆形竹器盛的食物。荷:肩挑。箪食:竹篮盛的食物。
童稚携壶浆:小孩子提着用壶装的浆水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒。 饷田:给在天地里劳动的人送饭
丁壮:年轻力壮的男子。 南冈:地名。敏猜 (5)桥孝型足蒸暑土气:双脚受地面热气熏蒸。
背灼炎天光:脊背受炎热的阳光烘烤。 (6)惜:珍惜.舍不得浪费。
(7)秉(bǐng)遗穗:握着从田里拾取的麦穗。秉,用手握着。 敝:破。
(8)相顾言:指互相诉说。顾:视,看。 (9)输税:缴纳租税。 (10)曾(zēng)不:从未。 事:从事。 农桑:农耕和蚕桑。
(11)吏禄三百石(dàn):当时白居易一年的薪俸大约是三百石米。石:中国市制容量单位,十斗为一石。(古时候念shí,现在念dàn) (12)岁晏(yàn):岁末。晏,尽。 (13)丁壮:青壮年男子。 (14)饷田:给在田里劳动的人送饭。

农家很少有空闲的月份,五月到来慎游人们更加繁忙。夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的浆水,相互跟随给在田里劳动的人送去饭食,收割小麦的男子都在南冈。双脚受地面的热气熏蒸,脊梁受炎热的阳光烘烤。精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位贫苦妇女,抱着孩儿在割麦者旁边, 右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。  想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。