为什么台风有名字

为什么台风都有名字,台风是怎么命名的?

纵观整个夏季 从台风“温比亚”到“山竹” 让人们不禁产生好奇 台风到底是如何命名的呢?

要想知道台风是怎么命名的,首先我们应该能了解一下台风是什么?它指的是在热带或者是副热带26度以上的广阔海面上,中间附近最大风力在12级或者以上的热带气旋。按照强度,我们可以分为热带低压,热带风暴,强热带风暴,台风,强台风,超强台风六个等级,是自然灾害的一种。

对于台风的命名法,运用的是热带气旋命名法,也就是国际上统一的命名方式。根据热带气旋影响周边国家地区,然后制定一个命名表,按照顺序年复一年地循环使用,现在命名表上一共有140多个名字,分别由亚太地区的柬埔寨,中国大陆,朝鲜,日本,老挝等等14个成员国和地区提供。列如中国的十个名称是龙王,悟空,玉兔,海燕,风神,海神,杜鹃,海马和海棠。

台风名字的由来是非常有趣的,第一次给台风命名是二世纪早期的澳大利亚,有一个天气情报员用了他最不喜欢的一个政治人物来命名台风,这样的话就可以公开的戏弄他了。后来命名系统逐渐的完善起来,一般用一些温柔的名字,很多台风都具有文雅和平的意思。毕竟台风可以带来当地雨水的充沛,在很大条件下程度上缓解了当地的旱情,改变高温的天气并非什么大凶大恶,例如泰国的对台风的命名:茉莉、玫瑰花。

以上就是我对台风命名一些看法,如果你见多识广的话,肯定还会有更好的意见,请写在评论下方,让我们一起来讨论吧

说到台风总会让人感觉到,不仅带来了很多的雨水,特别是这个风,影响很大,一些级别很大的台风往往造成了很大的破坏力,而且造成的经济损失也是非常大的,所以说对于台风人们也是非常惧怕的。那么每一次台风来的时候都会有一个名字,那么说到这些台风的名字,他们又有什么根据呢?他们是根据什么命名的,据我了解,其实对于台风的命名是有根据的,由世界气象组织所属的亚太地区14个成员国(地区)提供,然后每个国家(地区)提出10个名字,总计这些名字在140个。而且这些台风的名字可以循环的使用。

首先,如果某一个台风所造成的损失是非常大的,那么所遭遇损少的成员国(地区),还可以向台风委员会提出申请,对于这个申请,就是撤换这个台风名字,停止使用这个台风名字,这样也就避免,当人们再次提起这个台风的时候会引起混淆。

其实还有一种情况,也可以提出申请撤换这个台风的名字,当台风委员会成员国(地区),认为这个台风的名字有点不是很恰当的时候,就可以提请撤换。这些台风名字如果被删除以后,这时候台风委员会还要根据相关成员的提议,对于这些台风的名字要进行增补,这个台风名称一般由原提供成员国(地区)重新推荐。

综上所述,每年都会来的台风,其实每个台风都会有一个名字,对于台风的这些名字,其实就是根据亚太地区14个成员国(地区)提供的,而且每个成员国(地区)可以提交10个台风名字,当然因为某个台风所造成的破坏力很大,就可以提出申请把这个台风名字撤换掉。

西北太平洋和南海热带气旋命名系统,简称为台风命名法。台风指的西北太平洋和南海的热带气旋的一个等级,常常被人们误以为是热带气旋的替称。其实当一个热带气旋达到热带风暴强度后便可称之为台风。台风国际上统一的热带气旋命名法是由热带气旋形成并影响的周边国家和地区共同事先制定的一个命名表,然后按顺序年复一年地循环重复使用。在台风命名的国际规则出台之前,有关国家和地区对同一台风的命名各不相同。为避免名称混乱,1997年11月在香港举行的世界气象组织(WMO)台风委员会第30次会议决定,从2000年1月1日起,对西北太平洋和南海的热带气旋,采用具有亚洲风格的名字统一命名。

命名表首先给出英文名,各个成员国家可以根据发音或意义将命名译至当地语言。当一个热带气旋名称被使用,造成某个或多个成员国家的巨大损失,这个名称将会永久除名并停止使用。遭遇损失的成员国家可以向世界气象组织提出上诉,将名称除名。但台风被除名也有例外,有些台风被除名的原因是“纯技术性”的,纯粹以名称本身因素被退役的。

台风是怎么命名的?

为什么每次台风都有一个很好听的名字呢?

台风风的名字不是有了台风才取的,是事先确定了的。台风委员会命名表共有140个名字,分别由亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国和越南提供。命名表按顺序命名,循环使用。2000年从“达维”开始,一直到“苏力”,共使用了23个名字,2001年从第24个名字“西马仑”开始,到某一年命名表的最后一个名字“苏拉”使用后,又从第一个名字“达维”开始命名。

英文名 中文名 名字来源

Damrey 达维 柬埔寨

Longwang 龙王 中国

Kirogi 鸿雁 朝鲜

Kai-tak 启德 中国香港

Tembin 天秤 日本

Bolaven 布拉万 老挝

Chanchu 珍珠 中国澳门

Jelawat 杰拉华 马来西亚

Ewiniar 艾云尼 密克罗尼西亚

Bilis 碧利斯 菲律宾

Kaemi 格美 韩国

Prapiroon 派比安 泰国

Maria 玛莉亚 美国

Saomai 桑美 越南

Bopha 宝霞 柬埔寨

Wukong 悟空 中国

Sonamu 清松 朝鲜

Shanshan 珊珊 中国香港

Yagi 摩羯 日本

Xangsane 象神 老挝

Bebinca 贝碧嘉 澳门

Rumbia 温比亚 马来西亚

Soulik 苏力 密克罗尼西亚

Cimaron 西马仑 菲律宾

Chebi 飞燕 韩国

Durian 榴莲 泰国

Utor 尤特 美国

Trami 潭美 越南

Kong-rey 康妮 柬埔寨

Yutu 玉兔 中国

Toraji 桃芝 朝鲜

Man-yi 万宜 中国香港

Usagi 天兔 日本

Pabuk 帕布 老挝

Wutip 蝴蝶 澳门

Sepat 圣帕 马来西亚

Fitow 菲特 密克罗尼西亚

Danas 丹娜丝 菲律宾

Nari 百合 韩国

Vipa 韦帕 泰国

Francisco 范斯高 美国

Lekima 利奇马 越南

Krosa 罗莎 柬埔寨

Haiyan 海燕 中国

Podul 杨柳 朝鲜

Lingling 玲玲 中国香港

Kajiki 剑鱼 日本

Faxai 法茜 老挝

Vamei 画眉 澳门

Tapah 塔巴 马来西亚

Mitag 米娜 密克罗尼西亚

Hagibis 海贝思 菲律宾

Noguri 浣熊 韩国

Ramasoon 威马逊 泰国

Chataan 查特安 美国

Halong 夏浪 越南

Nakri 娜基莉 柬埔寨

Fengshen 风神 中国

Kalmaegi 海鸥 朝鲜

Fung-wong 凤凰 中国香港

Kammuri 北冕 日本

Phanfone 巴蓬 老挝

Vongfong 黄蜂 澳门

Rusa 鹿莎 马来西亚

Sinlaku 森拉克 密克罗尼西亚

Hagupit 黑格比 菲律宾

Changmi 蔷薇 韩国

Megkhla 米克拉 泰国

Higos 海高斯 美国

Bavi 巴威 越南

Maysak 美莎克 柬埔寨

Haishen 海神 中国

Pongsona 凤仙 朝鲜

Yanyan 燕燕 中国香港

Kujira 鲸鱼 日本

Chan-hom 灿鸿 老挝

Linfa 莲花 澳门

Nangka 浪卡 马来西亚

Soudelor 苏迪罗 密克罗尼西亚

Imbudo 伊布都 菲律宾

Koni 天鹅 韩国

Hanuman 翰文 泰国

Etau 艾涛 美国

Vamco 环高 越南

Krovanh 科罗旺 柬埔寨

Dujuan 杜鹃 中国

Maemi 鸣蝉 朝鲜

Choi-wan 彩云 中国香港

Koppu 巨爵 日本

Ketsana 凯萨娜 老挝

Parma 芭玛 澳门

Melor 茉莉 马来西亚

Nepartak 尼伯特 密克罗尼西亚

Lupit 卢碧 菲律宾

Sudal 苏特 韩国

Nida 妮妲 泰国

Omais 奥麦斯 美国

Conson 康森 越南

Chanthu 灿都 柬埔寨

Dianmu 电母 中国

Mindule 蒲公英 朝鲜

Tingting 婷婷 中国香港

Kompasu 圆规 日本

Namtheun 南川 老挝

Malou 玛瑙 澳门

Meranti 莫兰蒂 马来西亚

Rananim 云娜 密克罗尼西亚

Malakas 马勒卡 菲律宾

Megi 鲇鱼 韩国

Chaba 暹芭 泰国

Kodo 库都 美国

Songda 桑达 越南

Sarika 莎莉嘉 柬埔寨

Haima 海马 中国

Meari 米雷 朝鲜

Ma-on 马鞍 中国香港

Tokage 蝎虎 日本

Nock-ten 洛坦 老挝

Muifa 梅花 澳门

Merbok 苗柏 马来西亚

Nanmadol 南玛都 密克罗尼西亚

Talas 塔拉斯 菲律宾

Noru 奥鹿 韩国

Kularb 玫瑰 泰国

Roke 洛克 美国

Sonca 桑卡 越南

Nesat 纳沙 柬埔寨

Haitang 海棠 中国

Nalgae 尼格 朝鲜

Banyan 榕树 中国香港

Washi 天鹰 日本

*Matsa 麦莎 老挝

Sanvu 珊瑚 澳门

Mawar 玛娃 马来西亚

Guchol 古超 密克罗尼西亚

Talim 泰利 菲律宾

Nabi 彩蝶 韩国

Khanun 卡努 泰国

Vicente 韦森特 美国

Saola 苏拉 越南

中国提供的名字是:“龙王”、“玉兔”、“风神”、“杜鹃”、“海马”、“悟空”、“海燕”、“海神”、“电母”和“海棠”。

其实台风最早叫做“大风”,是东南沿海人们的一种叫法。后来西方水手根据中国人的叫法将它翻译了过去。之后日本在明知维新时将它回译成了汉字“台风”。想必大家都知道近代中国新出现的很大一部分新词都是根据日本的翻译来的,如“政治”、“民主”等等,因此就有了“台风”一词了。

命名的删除:如当前被命名的台风对生命或财产造成重大伤亡和损失的。国际气象组织会讨论决定,是否将其从循环名单中删除(这个名字将永远留给这最后一个使用它的台风),再由原来这个名称的国家重新提交新的名称

20世纪70年代,所有热带气旋易发区都已使用命名系统。70年代末以后,在世界气象组织各区域热带气旋委员会协调下,热带气旋的命名走向国际化。在大多数区域,热带气旋命名表(通常是交替使用男性和女性的名字)由该区域的热带气旋委员会制定,热带气旋委员会更重要的任务是促进和协调本地区的热带气旋减灾行动。各区域的具体做法不尽相同。通常由指定的气象中心负责按字母顺序依次为热带气旋命名。有的地区命名表循环使用,有的地区时常制定新的命名表,还有的地区命名表用完后再从头开始使用。如果某个热带气旋声名狼籍,比如造成了严重伤亡或带来巨大财产损失,则将该热带气旋的名字从命名表中剔除,代之以同性别的另一个名字,并且第一个字母要相同。有的区域用4位数字来命名热带气旋,前2位数字为年份,后2位数字为热带气旋当年的顺序号,有的还加上地理指示码,例如,199l年孟加拉湾的第1个热带风暴命名BOB9109(BOB为英语孟加拉湾的缩写,Bay of Bengal)。而1990年的第25个台风则命名为9025。有些国家制定了供本国使用的命名表,比如:美国制定了西北太平洋和中北太平洋命名表,菲律宾也制定了西北太平洋台风命名表。关岛联合台风警报中心使用的西北太平洋台风命名也常被该区域其它国家采纳。

台风委员会的成员大部分来自受台风影响的国家及地区。多年以来,台风委员会有一个为台风编号的制度,即由东京区域专业气象中心一台风中心负责对达到热带风暴强度的热带气旋进行编号。根据台风委员会第31届会议的决议,从2000年1月l日起实施新的热带气旋命名方法。该方法将用于台风委员会成员向国际社会发布的公报中。也供各成员用当地语言发布热带气旋警报时使用。台风委员会仍将继续使热带气旋编号。

台风委员会西北太平洋和南海热带气旋命名表

厂家~聪明呗!

为什么台风的名字千奇百怪?台风的名字是怎么命名的?

、为什么要给台风命名?

据说

首次给台风命名的是20世纪早期的一个澳大利亚预报员,他把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开地戏称它。

当然,这只是一个戏说,官方说法是,一个热带气旋能持续一周以上,在大洋上也可能同时出现几个热带气旋,为了避免混淆,就给它们取名用以区分。

到后来二战时美国军方为了好辨别台风开始给台风取名字,开始时只用女人名,以后据说因受到女权主义者的反对,从1979年开始,用一个男人名和一个女人名交替使用。

2、台风也有国籍?

台风

通过不同的海域来划分不同的名称。我国习惯称为“台风”,但在大西洋和北太平洋东部则统称为“飓风”,这是美国人的叫法。在孟加拉湾台风被称为“风暴”,菲律宾则称为“碧瑶风”,澳洲人称台风为“畏来风”,而墨西哥人则称台风为“鞭打”。因此,当台风登陆时的地点在哪,就会按当地的习惯冠以称呼。

3、谁给台风起名字?

国际

1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织(WMO)台风委员会第30次会议决定,西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并决定从2000年1月1日起开始使用新的命名方法。

由台风委员会的14个成员国和地区(柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚、菲律宾、韩国、泰国、美国以及越南)各自挑选10个名字进入名单,制成一个命名表,然后按照排序循环使用。

如果没记错的话,我曾经看到我朋友转发过萌台还是什么的微博,说是全名给台风取名,然后会抽取幸运观众给取的台风名字作为下次还是以后台风的名字,感觉还蛮有意思的。平时见到的台风名字也是很奇妙,什么“天鸽”、“海燕”、“山竹”,莫名觉得很大众哈哈哈,可能是为了让气象和大家距离更进一步吧。不过闲谈归闲谈,台风的名字还是有依据的。先附上一张台风山竹的实时图片:

台风委员会命名表共有140个台风备用名字,把这140个名字放在一起,分组排序,然后逐一使用。换句话说,台风的名字不是有了台风才取,是事先就确定好的。且名字并不是一次性使用而是循环利用,140个名字循环一遍之后,又会从头再来。因此会出现今年的台风与前几年的某些台风重名的现象。如2000年从“达维”开始,一直到“苏力”,共使用了23个名字,2001年从第24个名字“西马仑”开始,到某一年命名表的最后一个名字“苏拉”使用后,又从第一个名字“达维”开始命名。

台风的140个名字分别由亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、中国澳门、日本、老挝、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国和越南提供,每个国家和地区提供10个名字。中国提供的10个名称分别是:龙王(后被"海葵"替代)、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。有趣的是,国际上所使用的西太平洋台风的名称依然很少有灾难的含义,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、彩云等,以此来期待台风带来的伤害能小些。但是世界台风委员会有一个规定,一旦某个台风对于生命财产造成了特别大的损失,那么它就会永久占有这个名字,该名字就会从命名表中删除,空缺的名称则由原提供国或地区再重新推荐。

为避免一名多译造成的不必要的混乱,中国中央气象台和香港天文台、中国澳门地球物理暨气象台经过协商,已确定了一套统一的中文译名。从2000年1月1日起,中央气象台发布热带气旋警报时,除继续使用热带气旋编号外,还将使用热带气旋名字。2000年的第1号热带气旋名字为“达维”,由柬埔寨提供。

还有的台风名字叫天鸽,鲇鱼和海马。各种各样的名字,不仅有水果,还有神话人物,和一些动物。

其实,我们西北太平洋和南海海域生成的台风,这些台风的名字,由周边的国家提供。注意,我说的是提供,而不是命名。

另外说个比较有趣的事,西北太平洋地区的台风,美国也有权提供名字,就是因为美国的关岛,就在这附近。所以,美国也是台风受害者,可以为台风提供名字。

而我们中国,每年在我国登陆的台风是最多的,我们可以提供的名字也比较多。但是提供名字,不代表这个名字就一定会用在台风身上。最后的名字确定,是日本的气象厅决定的。

没办法,人家日本,在二战后,就开始着手记录这些台风了,不管是登陆西北太平洋哪个国家的台风,日本都有登记,而且记录的特别详细,连美国都没办法比。

最后,因为日本的优势比较大,科技比较高,所以最终的命名权给了日本。

我们中国,还有其他周边国家,一次可以提供几个名字,都是有规定的,最后在这些名字里面,确定用哪个,就由日本决定。

不过,我相信以后,我们中国的技术会越来越好,超越日本,夺取这个命名权的。

千奇百怪...你就说哪个名字不怪吧

什么杜鹃、海马、悟空、姗姗、蝴蝶、黄蜂、烟花、海鸥、彩虹、米雷、百合、蔷薇、银河...

我说,会不会过于草率了?

不光名字草率,行事还“凶残”

其他的什么乱七八糟的名字我就不说了,先说一个让我感到心情复杂的。

“海燕”——

说出来你可能不信,我的名字...

这个名字从学了高尔基的【海燕】,天天被同学朋友说:“海燕呐,你高傲地飞翔吧~”

后来又有了台风”海燕“,这个台风竟然因为给人民群众带来巨大灾难,被14成员国大佬们除名了,到现在心里还特虚(我虚什么啊,这灾难又不是我带来的...)

我叫这个名字做错什么了吗?

接下来还有”百里嘉“——

名称来源于美国,名字的含义是:风浪拍打下的海岸,真是好浪漫的意境噢,这么罗曼蒂克的百里嘉,大概会马上退场吧,希望只是和大家戏耍一下啦~

下一位嘉宾:"山竹”——

山竹山竹…( 哎呀呀~吃货属性暴露了)原来是泰国人最爱的一种水果,既然是这么好吃的水果,应该不会很凶残啦,那大家就齐心协力把它吃掉吧

还有 “凤凰”“龙王”这样的名字。感觉小朋友会被骗到喔,听天气预报,突然来一句“凤凰”将于某时某刻登陆某地,会不会像是进入了山海经的世界哈哈~

还有像“蝴蝶”“黄蜂”,如果不是台风,是真的成群结队的蝴蝶,黄蜂登陆,那场面岂不是很美很壮观。

最后再给大家罗列10个中国命名台风名:

“海葵,玉兔,风神,杜鹃,海马,悟空,白鹿,海神,电母,海棠”

每一个名字都富含了很温馨的含义和祝愿,名字既然都这么温柔了,希望台风不要来的太猛烈喔~