瓷器为什么叫china

中国的瓷器为什么叫“china”?

早在汉代,古人在长南(现在京德镇)建立了窑区,烤陶瓷。在唐代,由于长南土壤,第一个人吸收了南方陶瓷和北方白瓷创作的优势。青白瓷水晶保湿,有一个假的玉,到目前为止是众所周知的,进出欧洲。在十八世纪之前,欧洲人没有制造瓷器,所以中国的精致瓷器,特别是在长南的瓷器非常受欢迎。在欧洲,长南镇瓷器是一个非常珍惜的贵重物品,人们可以获得长南镇瓷器。这样,欧洲人使用“长南”作为“中国”和生产瓷器“中国”(中国)“,欧洲只会记住长南的原创性,只记得它是”瓷器“,即”中国“。西部瓷器最初是进入从中国开始。当明代,大量的中国瓷器产品开始转移到西方世界。波斯语说中国的瓷器是欧洲商人在波斯中的中国瓷器购买中国瓷器,也把这个词带回了西方。后来,他们改变了中国的中国,也称为中国作为中国的中国。当欧洲和美国与中国谈话时,它经常学习中国(中国)是中国的一个家乡(瓷器)。李

为什么把瓷器称为china?

英语中国意味着(C小写)瓷器(C Capital)中国“湿信新世界美国英语词典”指出:西部瓷器最初来自中国。早在明朝,中国的陶瓷产品开始转移到西方国家,波斯人表示,中国的瓷器是“栗”。欧洲商人在波斯购买中国瓷器,也拿了“栗海”这个词。后来,他们改变了中国的中国,也称中国中国作为中国。该参考是来自Bobo艺术网络。

为什么瓷器的英文名字叫china?

关于瓷器英语是中国,史学有两个声音。有些人认为景德镇被称为长南镇,宋宗景德(1004)的瓷器已经放置,使用了特殊用途。瓷器的底部是在荆德写的,所以它被称为景德镇!后来,瓷器出口朝鲜,日本和越南,并出口到欧洲,被用作沂盛生产的商品名称。长南声誉远非广播,而阳文与拼音不同:长南。法语:Chine,英文:中国。英语是一位普通语言世界,所以它被称为中国。中国被翻译成中国瓷器。瓷器声誉遍布世界各地,欧洲人也称中国为瓷器,而上层书中则成为中国。瓷器的初始名称是“瓷园”,翻译:中国用具,中国商品和省略墨水,称为中国。可以看出,瓷器的含义远远低于中国作为中国的意义。所以中国是最初的含义:中国。目前,学术界更加同意第二份声明,他们认为英语这个词从拉丁新浪的话语中发展。至于谁不是,留给考古学行业,后代是自律的。