屈原《续齐谐记》部分字词、句子翻译

屈原以五月五月投泪罗水,而楚人哀之,至此日,以竹简贮米,投水以祭之。
汉建武中,长沙区曲,白日忽见一士人,自云三闾大夫,谓曲日:“闻君当见祭,甚善。但常年所遗,恒为蛟龙所窃,今若有惠,可以楝叶塞其上,以彩丝缠之,此二物蛟龙所惮也,曲依其言。今世人五月五月作粽子,并带楝叶及五色丝,皆泪罗水之遗风。

翻译字词:
自云三闾大夫 的云 闻君当见祭,甚善 的善
此二物蛟龙所惮也 的惮 皆泪罗水之遗风 的遗
下列句子中“之”翻译错误的是:
A。楚人哀之(指代屈原) B.投水以祭之(指代 泪罗水)
C、以彩丝缠之(指代粽子) D。皆泪罗水之遗风(的)
句子翻译:
但常年所遗,恒为蛟龙所窃
从这一故事可以看出人民对屈原有着怎样的感情。
自云三闾大夫 的云:说、介绍
闻君当见祭,甚善 的善:好、很好
此二物蛟龙所惮也 的惮:害怕
皆泪罗水之遗风 的遗:民俗

下列句子中“之”翻译错误的是:B
A。楚人哀哗裤之乱孝简(指代屈原) B.投水以祭之(指代 泪罗水)
C、以彩丝缠之(指代粽子) D。皆泪罗水之遗慎氏风(的)
句子翻译:
但常年所遗,恒为蛟龙所窃:但是往年所投入河中的食物,都是让蛟龙偷吃掉了。
从这一故事可以看出人民对屈原有着深厚的怀念、感激、敬佩之情。