vitas mama 中文歌词和音译


独白:
此时内心的感受
无法以言语表达
夜晚我因苦思而无眠
不知该如何向你解答
我时常地忆起你,妈妈
亲爱的妈妈,请你原谅
原谅我曾经的固执
原谅我为自己
选择了一条冲野或充满荆棘之路

歌:
请原谅,亲爱的妈妈
原谅我制造了离别
原谅我少有的信笺
我呓想着吻你的手
和你紧闭的双唇

我时常哭着想起
那些让你伤心难过的时候
原谅我,亲爱的
再爱我一次吧
醒悟和难明对于我是一样地多
我无法领悟爱的真谛
或许,因为我爱得太少

请原谅,亲爱的妈妈
原谅我制造了离别
原谅我少有的信笺
我呓想着吻你的手
和你紧闭的双唇

你的爱,无法衡量的爱
你的希望与梦想
原谅我无礼的举止
这让你感到忧愁
现散伍在我更好地懂得了生活
我明白了许多,想起你的关怀
我多么希望能拥抱你

请原谅,亲爱的妈妈
原谅我制造了离别
原谅我少有的信笺脊并
我呓想着吻你的手
和你紧闭的双唇

Мне трудно передать словами [mne trudna peredat’ slavami]
Те чувства, что во мне живут. [te chuvstva chto va mne jivut]
Как объяснить всё, ведь ночами [kak ab”isnit’ vsyo ved’ nachаmi]
Заснуть раздумья не дают. [zasnut’ razdum’ya ne dayut]
Тебя я вспоминаю, мама, [tibya ya vspaminayu mama]
Родная, милая, прости! [radnaya milaya prasti]
За то, что был всегда упрям я, [za to chto byl vsegda upryam ya]
Избрал тернистые пути. [izbral ternistye puti]

Прости, родная, за разлуку, [prasti radnaya za razluku]
За письма редкие мои. [za pis’ma redkie mai]
Я мысленно тебе целую руку [ya myslenna tibie celuyu ruku]
И губы сжатые твои. [I guby jatye tvai]

Я часто плачу вспоминая, [ya chasta plachu vspaminaya]
Как обижал порой тебя. [kak abijal paroi tibya]
Прости меня, моя родная, [prasti menya maya radnaya]
В последний раз прости любя. [v paslednii raz prasti lyubya]
Как много так не понимал я, [kak mnoga tak ne panimal ya]
Как много мне еще понять, [kak mnoga mne eschyo panyat’]
Наверное, любил я мало, [navernae lyubil ya mala]
Коль всёж не смог любовь познать. [kol’ vsyosh ne smog lyubov’ paznat’]

Прости, родная, за разлуку, [prasti radnaya za razluku]
За письма редкие мои. [za pis’ma redkie mai]
Я мысленно тебе целую руку [ya myslenna tibie celuyu ruku]
И губы сжатые твои. [I guby jatye tvai]

Твою любовь, любовь без меры, [tvayu lyubov’ lyubov’ bez mery]
Твои надежды и мечты. [tvai nadejdy i mechty]
Прости за дерзкие манеры, [prasti za derskie manery]
Из-за чего грустила ты. [iz-za chevo grustila ty]
Теперь о жизни больше знаю, [tiper’ a jizni bol’she znayu]
Я многое сумел понять. [ya mnogae sumel panyat’]
Твою заботу вспоминаю, [tvayu zabotu vspaminayu]
И так хочу тебя обнять. [I tak xachu tibya abnyat’]

Прости, родная, за разлуку, [prasti radnaya za razluku]
За письма редкие мои. [za pis’ma redkie mai]
Я мысленно тебе целую руку [ya myslenna tibie celuyu ruku]
И губы сжатые твои. [I guby jatye tvai]
歌词:
妈妈(译文)
独白:
难以诉说,
我此时内心的感受,
不知该如何解释一切。
很多夜晚我因苦思而无眠。
我时常地忆起你,妈妈
亲爱的妈妈,请你原谅
我总是那么固执地
选择了条条荆棘之路。
歌:
请原谅,亲爱的,为了离别,
为了 我少有的信笺。
我呓想着吻你早桥缺的手
和你紧闭的双唇。
你的爱,无法衡量的爱,
你的希望与梦想,
原谅我无礼的举止,
这让你感到忧愁。
现在我更好地懂得了生活,
我明消拍白了许多,想起你的关怀,
我多么希望能拥抱你!
请陆辩原谅,亲爱的,为了离别,
为了 我少有的信笺。
我思念你,吻你的手,
和你紧闭的双唇。