日语翻译,请高手帮我翻译下这几句
残り(暇なとき)が完成したら教えてください。(必要枚数)
余明中に水贴り?写用意させます。
首先行祥旅你这两句是宴虚被简化的句子,并不完整
残り档凳(暇なとき)が完成したら教えてください。(必要枚数)
日语:暇な时で残りの必要枚数のカウントが完成したら教えてください
中文:在你不忙的时候、把剩下的需要页数弄清楚后告诉我。
余明中に水贴り?写用意させます。
(术语太专业....没整出来~)
仅供参考~
(有空时)剩下的部分完成了的话,请告诉我。(需要的张数)
请参考