韩语的几句话帮翻译,要平语的首尔口语形式~回复朋友的。满意后追分!

平语。朋友间口语聊天的状态,一定首尔话,延边话方言一类的不要,先谢谢了!

“伤心什么呀,时间已经很短了。难过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷的哭吧!哈哈哈 最近如果有不开心的事情就跟我讲吧。我会听着”过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷哭吧哈哈哈。最近如果有不开心的事情就跟我讲吧。我会听着”
不会的别捣乱,我看的懂一点,谢谢。
伤心什么呀,时间已经很短了。
【속상할게 뭐야.길지도 않은 시간인데(짧은 시간인데..)】
难过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷的哭吧!
【괴로우면 저녁에 잠 잘때 곰인형 안고 몰래 울어버려!】
哈哈哈 最近如果有不开笑携心的事情就跟我讲吧。
【하하하 요즘 만약 불쾌한 일들이 있다면 나한테 얘기해碰滚伏】
我会听着”过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷哭吧哈哈哈。
【내가 들어 줄게.지날 수만 있다면 저녁에 잠잘때 곰인형이나 안고 몰래 울어버려 하하.】
最近如果有不开心的事情就跟我讲吧。
【요즘 만약 불쾌한 일들이 있다면 나한테 이야备饥기하라】
我会听着”
【내가 들어 줄게...】

这是标准口语形式的翻译,请参考。
그것은 슬픈 것은, 시간이 매우 짧습纳宴니다. 밤에 슬픈, 수면 몰래 새끼를 잡고 울어! 하하하 최근에 저에게 불행한 것을 말했前告다. 하하하 최근에 저에게 I가 수신 불행한 것을 말했다 울 몰래 새끼를 잡고洞悔银 때 밤에 잠을 전에 수신합니다. "ok不,纯手打
속상할 필요 없어, 시간이 짧은 편인데. 슬团野퍼하면 밤에 잘 때 곰인형을 안아 몰래 기껏 울어봐! ㅋ凳烂ㅋㅋ 요즘에 슬픈 일이 있다면 나한테 말하枣或漏면 돼, 나 맘으로 들어줄게~
속상한 게 뭐가 있어, 시간이 넘 짧으니까. 슬프면滑碧 밤에租搭 잘 때 곰인형을 안고 숨어서 울자! ㅎㅎ 슬信型举픈일이 있다면 나랑 얘기해. 내가 다 들어 줄테니까.