你好,能不能帮忙翻译成法语啊?看过你帮别人翻译的,好厉害,能不能请大侠帮帮忙啊,谢谢了!!!

Safety precautions:

Failure to follow these precautions could result in injury or fatality.

Unit may tip. Close and lock drawers before moving.Use one drawer at a time.

Serious injury may occur.Do not pull unit.Push to Move.Do not tow.

Caution!
Remove items from work surf ace prior to closing lid.Failure to do so will result in damage to lid.

Hang on cabinets – Caution-
1. Make sure rollaway cabinet is weighted down enough to counter balance the weight you store in this side hang unit.
2. If this unit is used in any other way than a side hang unit,it must be weighted down so it will not tip over when loaded drawer is fully extended.

Safety instructions
1. Do not attempt to lift chest with outer side handles when unit is loaded.These handles are to be used only when unit has been emptied of its contents.
2. Before Pulling out any loaded drawer,make sure unit is weighted down enough to avoid tipping.

Safety instructions
Personal injury and unit damage could occur if instructions are not followed.
1. To prevent possible damage to the larger drawer or the work canter itself,make sure drawer is in the locked position before attempting to move this unit.
2. Do not pull out more than one loaded drawer at any time or tipping may occur.
3. Do not overload drawers.
4. Do not exceed box weight capacity.
5. Casters limited to 21/2 M.P.H. travel-Do not tow unit.
Safety precautions:安全防范措施:

Failure to follow these precautions could result in injury or fatality.未遵守预防措施“的论文可能会导致受渣没伤或死亡。

Unit may tip.单位可能小费。 Close and lock drawers before moving.Use one drawer at a time.关闭并锁在抽屉一个抽屉moving.Use一次。

Serious injury may occur.Do not pull unit.Push to Move.Do not tow.重伤5 occur.Do不拉unit.Push Move.Do不拖。

Caution!注意!
Remove items from work surf ace prior to closing lid.Failure to do so will result in damage to lid.从工作冲浪王牌删除项目之前关闭lid.Failure这毁渗样做将造成损害的盖子。

Hang on cabinets – Caution-关于橱柜杭 - 存款
1. 1。 Make sure rollaway cabinet is weighted down enough to counter balance the weight you store in this side hang unit.确保折叠内阁加权到制衡的重量你在这边商店挂起单位够了。
2. 2。 If this unit is used in any other way than a side hang unit,it must be weighted down so it will not tip over when loaded drawer is fully extended.如果这是团结用于任何其他方式比1侧单元挂起,必须加权下来,这样就不会在加载抽屉一角是,当完全展开。

Safety instructions安全说明
1. 1。 Do not attempt to lift chest with outer side handles when unit is loaded.These handles are to be used only when unit has been emptied of its contents.不要试图以方解除胸部处理外部联接的IS loaded.These当手柄是仅适用于如余纳单位已“的内容清空。
2. 2。 Before Pulling out any loaded drawer,make sure unit is weighted down enough to avoid tipping.拔出前“任何加载抽屉,确认是团结加权下来足以避免倾翻。

Safety instructions安全说明
Personal injury and unit damage could occur if instructions are not followed.人身伤害和单位损害“可能发生,如果不遵循说明。
1. 1。 To prevent possible damage to the larger drawer or the work canter itself,make sure drawer is in the locked position before attempting to move this unit.为了防止可能的损坏,抽屉或大工作本身慢跑,确保抽屉锁定位置是在试图推动这一单位英寸。
2. 2。 Do not pull out more than one loaded drawer at any time or tipping may occur.不要超过一拉抽屉装出“随时可能发生倾翻金。
3. 3。 Do not overload drawers.不要超负荷抽屉。
4. 4。 Do not exceed box weight capacity.重量不超过箱能力。
5. 5。 Casters limited to 21/2 MPH travel-Do not tow unit.脚轮有限21 /2英里每小时旅行不要拖单位。
译好了 加精!!
Mesures de sécurité:

Ne pas suivre ces précautions peut entraîner des blessures ou de décès.

Unité de risque de basculer. Fermer et verrouiller les tiroirs avant moving.Use un tiroir à la fois.

Des blessures graves peuvent pas tirer occur.Do unit.Push à Move.Do tracte pas.

Attention!
Supprimer les éléments de surf ace de travail avant la fermeture lid.Failure de le faire causer des dommages sur le couvercle.

Accrochez-armoires - Attention-
1. Assurez-vous que cabinet d'appoint est lestée suffisant pour contrebalancer le poids que vous stockez dans ce côté pendre l 'appareil.
2. Si cet appareil est utilisé par tout autre moyen de bloquer un côté appareil, il doit être pondéré bas pour qu'il ne se renverse pas quand tiroir chargé est complètement déployée.

Consignes de sécurité
1. Ne pas essayer de soulever la poitrine avec le côté extérieur des poignées lorsque l'appareil est loaded.These poignées doivent être utilisés que lorsque l'appareil a été vidé de son contenu.
2. Avant de sortir tout tiroir chargé, assurez vous que l'unité est suffisamment lestée pour éviter le basculement.

Consignes de sécurité
Dommages corporels et l'unité pourrait se produire si les instructions ne sont pas suivies.
1. Pour éviter tout dommage possible à l'ensemble de tiroir ou le galop de travail lui-même, assurez-vous que tiroir est en position verrouillée avant de tenter de déplacer cet appareil.
2. Ne tirez pas sur plus d'un tiroir de chargement à tout moment ou de basculement peut se produire.
3. Ne pas surcharger les tiroirs.
4. Ne pas dépasser la capacité de poids boîte.
5. Roulettes limitée à 21 / 2 M.P.H. Voyage-Ne pas remorquer l'unité.
楼上的……人家是让翻译成法语……谢谢……
好长啊,还没分