梁静茹《Ces't la vie》开头那段法语是什么意思?


Ne laisse pas le temps,te decevoir
别因为时间而感到沮丧
ll ne peut etre conquis
它是永远无法被征服的
DDans la tristesse
不管是在悲伤里樱握
dans la douleur
在痛苦中
Aujourd'hui
今天
demain
明天液耐
Au fil du temps
年复一年
Le temps
时间它头也不回地往前脊埋庆走
C'est la vie
这就是人生
歌词:
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
不会再用时间去发现你。。。
....ll ne peut être conquis...
他不能被征服

Dans la tristesse, dans la douleur...
在悲伤中,在色彩中
Aujourd'hui, demain...
今天,明天
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...
随着时间流逝。。。时间。。。这就是生活。。。

也许我会再遇见你 像恋人般重逢美丽
看你满脸胡渣的笑意 爽朗一携颂如往昔
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
这就是生活

走一个城市的陌生 走到了
曙光无知无觉的黎明
一路微笑的满天繁星备隐基 消失在日出奄
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
这就是生活

oh 塞纳河~~~的水 是心的眼泪
流过了你笑的 每个样子(一去不回)
我会在你的记忆 看到我自己
看到了结局 爱在错过后更珍惜

都将走向新的旅途 Au revoir( 再见)
说好不为彼此停留
看车窗外的你沈默不语 我不再哭泣
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie

oh 塞纳河~~~的水 是心的眼泪
流过了漂泊的 人生风景
愿我们各自都有 美好的一声
美好的憧憬 爱在遗憾奄更清晰仿谨
Ne laisse pas le temps te décevoir
ll ne peut être conquis
Dans la tristesse dans la douleur
Aujourd’银纯hui, demain
Au fil du temps Le temps ,C’est La Vie

不要让时间使你沮丧 不能让伤心和痛苦打到自己 今天、明天,(不管怎样)时液搏毕闹芹间都在流逝 这就是生活