请日语高手翻译一下这段话,还有后面的选择题是选B吗,谢谢!

夏休みが终わって最初の日曜日である。小学五年生になる下の女の子が、今年の夏は寒くてプ┼ルに行けず、水泳の练习ができなかったと、突然言い出した。新学期になったら、二十五メ┼トルのテストがあり、自分はどうしても合格しなければならないのだ、と。

要するに、今日プ┼ルに行きたいと言っているのである。妻は小学校庭开放の当番に当たっている。高校一年生になる男の子は、夏休みの宿题が终わらないので追い搡みだという。结局、付き合えるのはわたし一人しかいないのだった。

「よし、お父さんと二人で行こう。特训だ。」

わたしはそう言ってしまった。本当は早急に书かなければならない原稿もあったのだが、このところ机にずっと座りづめで、运动不足?味であった。わたしにしても、プ┼ルに行こうという诱いは、天の助けのようなものかもしれない。一人でなどとてもプ┼ルには行かないのであるから。

笔者はプ┼ルへ行く事についてどう思っていますか。

A. 大?いやである。        B. しかたないと思っている。

C. 少しは嬉しいと思っている。   D. 大?嬉しいと思っている。
那是暑假刚结束的第一个星期日。升到小学五年级的小女突然说出今年的夏天因为比较冷所以没去成游泳池,学习游尘盯泳的计划泡汤了这样叹息的话。她还说新学期开派局始后,学校还有25米的游泳测验,无论如何也及格不了了看来。
其实,她就是想说今天特别想去游泳.无奈恰巧今天妻子是小学校园开学的值班的人,要负责跟进没做完暑假作业的上高一儿子的作业情况。结果就剩下比较闲的我了。
“”~好吧,和爸爸去吧!集训喽!“”
我如此的说着。虽然其实有一些必须要写的文稿,但是最近总是在桌子前久坐,感觉有点运动不足。也许对于我来说,去游泳这样的选择,也是老天爷给我的健身的机会吧?总不能一个人孤零零的去吧?
问题答案选C~笔者有点派羡和小窃喜但不是大喜。也不觉得是很烦很负担的事儿~因为看得出来他很爱女儿,只是因为妻子没时间一起去感觉有点小失落~
加油朋友祝你好运~