当时李白在写这首词的背景,他是在什么情况下写这首词的
玉阶空伫立,宿鸟归飞急 文 / 杨树临风
————李白《菩萨蛮》赏析
菩萨蛮 唐·李白
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。
这是一首写游子思归的词。通过写游子眼前所见的日暮景色,触景生情,表达了征途漫漫,千里迢迢,归乡之日遥遥无期的愁苦心情。
上阕自远而近,从平林含烟,寒山凝碧,写到暮色苍茫之中独倚高楼凭栏远眺的游子:
“粗差平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。”从高楼上望去,一片平远的树林之上烟雾缭绕,暮霭越来越浓;远处的山峦,也呈现出一派惹人凄然神伤的苍翠。
“暝色入高楼,有人楼上愁。”暮色已经逼入高楼,游子独自在楼上,心中键正泛起一阵阵的哀愁。
下阕由近及远,写游子凝视着归林的飞鸟,想到自己长年漂泊异乡,感叹前路漫漫,归乡无期:
“玉阶空伫立,宿鸟归飞急。”在白石砌成的冰冷的台阶上,痴痴地、茫然地久久凝眸站立;暮色苍茫之中,眼看着一群群飞鸟儿匆匆归巢。
“何处是归程,长亭更短亭。”不知要走到什么地方才能踏上归途?遥远的路上一个个长亭接连着一个个短亭。
作者:
李白(701~762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今
甘肃天水附近),先世于隋末流徙于中亚,李白即生于中亚碎叶。(今巴尔喀什
湖南面的楚河流域,唐时属安西都户府管辖)。幼时随父迁居绵州彰明县(今
四川江油)青莲乡,在这里度过了他的青少年时代。开元十二年(724)秋,李白“仗剑去国,辞亲远游”。
天宝元年(742)秋,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为玄宗所赏识。后因不屑“摧眉折腰事权贵”,在京不到两年便被皇帝“赐金放还”。以后长期继续他那飘泊四方的流浪
生活。安史之乱时为永王李?幕僚,因受其牵连流放夜郎(今属
贵州),中途遇赦东还,不久卒于当涂(今属
安徽)。李白是唐代最负盛名的浪漫主义大诗人,以想象浪漫、风格雄放著称。对当时流行的曲子词亦有制稿凳悔作,流传至今的有《菩萨蛮》、《忆秦娥》两首,南宋黄升收入《唐宋诸贤绝妙词选》,被誉为“百代词曲之祖”。有《李太白集》。
注释:
①漠漠:形容雾气迷茫。
②一带:秋山远望如带。
③瞑色:暮色。
④玉阶:白石砌成的台阶。
⑤长亭短亭:古道上,十里一长亭,五里一短亭,供行人休息。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急 文 / 杨树临风
————李白《菩萨蛮》赏析
菩萨蛮 唐·李白
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。
这是一首写游子思归的词。通过写游子眼前所见的日暮景色,触景生情,表达了征途漫漫,千里迢迢,归乡之日遥遥无期的愁苦心情。
上阕自远而近,从平林含烟稿凳悔,寒山凝碧,写到暮色苍茫之中独倚高楼凭栏远眺的游子:
“平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。”从高楼上望去,一片平远的树林之上烟雾缭绕,暮霭越来越浓;远处的山峦,也呈现出一派惹人凄然神伤的苍翠。
“暝色入高楼,有人楼上愁。”暮色已经逼入高楼,游子独自在楼上,心中泛起一阵阵的哀愁。
下阕由近及远,写游子凝视着归林的飞鸟,想到自己长年漂泊异乡,感叹前路漫漫,归乡无期:
“玉阶空伫立,宿鸟归飞急。”在白石砌成的冰冷的台阶上,痴痴地、茫然地久久凝眸键正站立;暮色苍茫之中,眼看着一群群飞鸟儿匆匆归巢。
“何处是归程,长亭更短亭。”不知要走到什么地方才能踏上归途?遥远的路上一个个长亭接连着一个个短亭。
作者:
李白(701~762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙于中亚,李白即生于中亚碎叶。(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都户府管辖)。幼时随父迁居绵州彰明县(今四川江油)青莲乡,在这里度过了他的青少年时代。开元十二年(724)秋,李白“仗剑去国,辞亲远游”。
天宝元年(742)秋,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为玄宗所赏识。后因不屑“摧眉折腰事权贵”,在京不到两年便被皇帝“赐金放还”。以后长期继续他那飘泊四方的流浪生活。安史之乱粗差时为永王李?幕僚,因受其牵连流放夜郎(今属贵州),中途遇赦东还,不久卒于当涂(今属安徽)。李白是唐代最负盛名的浪漫主义大诗人,以想象浪漫、风格雄放著称。对当时流行的曲子词亦有制作,流传至今的有《菩萨蛮》、《忆秦娥》两首,南宋黄升收入《唐宋诸贤绝妙词选》,被誉为“百代词曲之祖”。有《李太白集》。
注释:
①漠漠:形容雾气迷茫。
②一带:秋山远望如带。
③瞑色:暮色。
④玉阶:白石砌成的台阶。
⑤长亭短亭:古道上,十里一长亭,五里一短亭,供行人休息。
菩萨蛮/李白
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。
李白的这首菩萨蛮在词史上地位极高,是令人瞠目的奇迹。黄升更誉之为百代词曲之祖!全词恢弘凝重、风格苍凉沉郁,处处引情入景,情景交融,可谓感人至深。千百年以来似高峰耸立,后辈实难于早碧逾越。
关于此词陆和举历来争论颇多,即在词意解说上可分为两种:一种认为是闺妇怀人之作,另一种认为是游子思归之笔。到底是思归还是怀人,我以为不必太执着于一种。既然两种解说都讲得棚并通,这说明人家李白写得好,水平高。就像读曹雪芹的红楼梦,各人有各人的感受罢了。
假如硬要掰出个一二三来,我个人还是倾向于游子思归之说。请看开篇:“平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。”作者登高远眺,大笔挥洒,平林、寒山尽收尺幅之间。然后“暝色入高楼,有人楼上愁。”(这高楼应该区别于翠楼或者闺楼吧?)天色渐入黄昏,人在夕阳楼上,开篇的景物皆由此所见。一个愁字点破主题,愁什么呢?作者没说。接着看过篇:“王阶空伫立,宿鸟归飞急。”楼上之人凭栏远眺,愁绪难排。感天色将晚,走下楼来,行之阶前又见宿鸟归飞。试想高楼之玉阶之上眼界也当开阔,却独见宿鸟归飞,为何?看来作者是有话要讲的。由此引出“何处是归程,长亭更短亭。”通俗点讲就是天黑了,鸟都有个窝住,人的归宿又在哪里呢?只有无尽地漂泊宦游,从一个地方到另一个地方,长亭连着短亭......人鸟相比,人不及鸟,这也是诗词中传情写意的传统手法了。
据说此词书于鼎州苍水驿楼,驿楼是啥地方,应该是官道上的设施吧?从第一句的描写能看出来这地方人烟稀少、生态环境还不错,是不是
旅游旺区本人就不晓得啦。其书写之人也应该是个宦游他乡的失意之人吧?要不然怎么能宿于驿楼,望归鸟而兴叹呢?即为李白之作,那当时李白的处境又是如何呢?
其实我们证来辩去,无非都是在坚持自己的说法。这重要吗?当时作者的心态及写作背景是怎么个情形,又有谁知道呢?关键是他所表达的情感意境,在流传后世以致千年以来其主题不断被深化,便有了更为广泛的含义。思归怀人无一不可!这就是古体诗词的魅力所在!
当此之际,我们何不捧卷把盏,为之尽情畅咏呢!
这是一首写游子思归的词。通过写游子眼前所见的日暮景色,触景生情,表达尘拆了征途春燃漫漫,千里迢迢,归派森枣乡之日遥遥无期的愁苦心情。