请大家帮我看看这句话的语法是不是有问题...我不懂

今天在群里听到这样一句话,虽然我不懂英语.但是起码初中也学过一点点,所以这句话我看着总是怪怪的,但又不知道哪里有问题.大概的意思是群里的人说他现在责任很重,不仅仅是为自己活着.
顺便问下,这句话的意思是不是"我现在不是为了自己而活着"?
my live is not for own now!
应该是:now i am not only living for myself .
1.我的悔渣生活不归我所有了,被别人占据了
2.我的生活在和别人共用差槐,我在牺牲自己的生活去方便大家
他到底什么情况我虚前友不是知道。他那比较专业吧。